روايات

رواية العسل المر الفصل الرابع 4 بقلم كوكي سامح

من خلال موقع بليري برس تستعرض معكم في هذا المقال ،رواية العسل المر الفصل الرابع 4 بقلم كوكي سامح ، لمزيد من التفاصيل حول المقال تابع القراءة

Roman gorkog meda, četvrto poglavlje

Nakon što su tukli Hayam, ostavili su je i otišli, a ona se držala za ruke i noge i plakala je od bola.

(Ah, ah, prati me, ljudi me prate, ah)

Ruke su joj jako natečene, a noge u istom položaju

Ovo je osim što se njena glava otvorila i ona je pala u D’M

Dva sata kasnije…

U Hayamovoj kući…

Na putu do kuće stao je taksi, a Saber je sišao dok je na ruci nosio sina Malika

Malak je izašla iz taksija, a uz nju je bila majka i ona ju je podržavala

Pripadao je njenoj majci: mama ima sve torbe kod tebe

Majka: Da

Kralj: Nemoj ništa zaboraviti

Majka: Moja kćer, sve sam uzela, ne brini

Sablja je prišla vratima zgrade, otvorila ih, ušla i brzo izašla, i nastavila lupati po vratima

(Heyam, Heyam)

Majka gleda u merdevine i podiže glas

(Ona je bol u srcu, još nije otvorila vrata)

Sablja za njegovu svekrvu (Ne, moja svekrva)

Malak Bug’ Yaz (Oh, nađeš ga mrtvog)

Majka (ne, može, možete je naći u kuhinji kako pravi hranu)

I izvadila je ključ, otvorila vrata stana, ušla i stalno je dozivala

(Hayam, jesi li ti Hiam, ušao sam u kuhinju i našao je i pogledao hranu i našao da nije spremna ni za šta, a ona ju je nastavila psovati, i izašla je iz kuhinje)

Malik drži glavu od glavobolje (Vye Mama)

Majka (nije u kuhinji a nije ni kuvala)

Malak od Sabre (video sam, jer kad ti kazem da je ljubomorna na mene, verovaces, oh, sad jedem, a jos sam sa ocem i dojim, i boli me glava , moja glava će te ostaviti od ‘pinga’)

Majka se zaklinje da će se probuditi

(Kad dođe, reći ću joj da joj je posao Alova ćerka a ona stisne zube, ćerka Aida, ali gde je otišla)

Sablja: Ja sam taj koji zna da je odsutna svađa sa njim

zvono na vratima bern..

Sablja: je li došla, kralj mu je uzeo dječaka i on će otvoriti vrata i kada ih je otvorio bila je Samira

Samira se uspaničila: Dobro, Saber

Sablja sa zabrinutošću: u bilo kojem

Samira: Hiam

Saber: U redu je

Kralj: Šta je šest Hayam Khair

Samira ju je ignorirala i uputila riječi Saberu

(Ljudi su je tukli i lomili kosti i njeno stanje je opasno, a sada je u Kasr Al-Aini)

Saber: Znaš odakle je ovo

Samira (Zvala me je, ali pobogu, neka neko dođe sa mnom)

Majka: Neću ići kod kćerke mog oca, a moram da je služim

Samira u sebi (watia, i pogledala Saber)

Sablja (idem s tobom)

Malek prišao sam mu (ti ćeš otići do nje i vrijeđat ćeš me)

Sablja (ona vam kaže da je ‘prebijena’ i ‘slomljena’ i da je njeno stanje ‘opasno’

I on je otišao sa Samirom

Stajao je na vratima zgrade

Sablja Samiri: Gdje ćeš?

Samira: Idem s tobom kod Hayama

Saber: Ne, ostani s tobom

Odgovorila sam mu (ne mogu da je ostavim u ovakvoj situaciji, moram da idem sa tobom i da stanem pored nje, ne znas kako je imam, Hiam mi je sestra i vise)

sablja

Samira (dobro sam, ali za ime Boga, ostavi je na miru, mislim da dobro poznaješ njene okolnosti)

Sablja (prisutni i njen račun i hodaj i uzmi taksi do palate)

Malak je ušao u njenu sobu, Malik je spavao na krevetu i sjedio u bijesu (Jesi li vidio kako je mama jos uvijek voli)

Majko (moj heroj je njegova mašta, malo)

Malak (video sam kad je znao da je samo umorna

H’ kako lud za tim)

Majka (kažem da, tvoje riječi su beskorisne, ti si majka njegovog sina, ti si razočarenje, pa bih volio da ućutiš i da je mnogo pogledaš i kažeš: vidiš ko je ovo uradio, pa Hajam odlučio ovo)

Malak se uhvati za glavu (Oh moj mozak oh, glavobolja koja me ubija)

U Kasr Al-Ainy..

Saber je stigla i ušla u sobu u kojoj je bio Hajam

Spavala je vezana (glava i vrat, kao i ruke i noge u gipsu, i nije bila sama u prostoriji, bila je u takvom stanju kao i haljina, prišao joj je i pregazio je)

Hayam Bastloa Oi i plakao

Saber i Wati na tome (ko ti je ovo uradio)

Hayam je podigla oči i suze su joj potekle (Bila si u pravu, Saber)

Saber joj je stavio ruku na obraz i obrisao joj suze

Hayam (slažem se)

Sabre je bila šokirana i srećna u isto vreme

(slažem se sa bilo kojim tačno)

Hayam (ja sam majka Malika, zaista zaslužujem da mu budem majka jer ko ima ovo ne može biti majka, ovo je zločin i htela je da me ubije)

Sablja (nisam ti ovo rekao, menja te i ne mogu da te podnesem, a stvarno nameravam da te povredim)

Hayam se zaklinje (samo ustani za ono u čemu sam i vidi šta ćeš učiniti, i slažem se sa svim što kažeš)

Sablja (šta se tačno desilo, želim da znam šta se desilo sa tobom)

Hayam (Ne brini šta mi se desilo, samo želim da zaokupiš misli jednom stvari)

sablja (tj.)

Hayam (Malik budi u mom krilu i napiši moje ime)

Sablja (ovo si rekao, konacno si znao da je to istina, ali bitno je kad ces diplomirati)

Hayam (doktor je rekao da ću ukloniti gips nakon mjesec dana, ali za moju glavu žica će biti nakon sedmicu ili 10 dana)

Sablja (Dobro, razgovaraću sa doktorom da izađeš sa mnom, a onda ćemo početi da radimo šta ću ti reći)

A kada je razgovarao sa doktorom, rekli su da će biti otpuštena za dvije sedmice

U to vrijeme, on i Sameera su je često posjećivali

Ali onaj koji je bio sretan je što je ona pristala na njegov plan i što je on

Oteo je Malika, a on joj ostaje sin, i naravno da će prodati zgradu i svoj stan, a oni će pobjeći od njegove žene i svekrve

I on je počeo da sprovodi plan, od kojih je prvi bio da mu je Malak poverovao, i ispostavilo se da je B mrzila Hajam i da je uopšte nije podnosila, i zaista ih je mogao uveriti da je ‘mrzi’ na trenutak njenog odsustva iz kuće, a nakon dvije sedmice Hayam je otpuštena iz bolnice

I kad sam stigao kući

Hayam je stajao držeći rukohvate i rekao

(Ne mogu da izađem i ne mogu da stanem na noge)

Sablja joj je prišla i povukla je: „Toliko su se molili, i u ovom trenutku je osjetila njegovu ljubav prema njoj.“ I njene oči su bile u njegovim očima.

(Kažem ti na šta si se spustio, ovo je ako te vidim, zacrnićeš nam svoju noć i moju noć na mozgu, a vidiš da nisam manjkav)

Sablja (niko ne može ništa sa tobom)

I izveo ju je, otvorio bilo koji stan, ušao, odveo je u njenu sobu, spavao na krevetu i izašao

Hayam (Sablja. Gdje ćeš, ali on je izašao i nije razgovarao s njom)

“Hiyam priča sama sa sobom. Ona je kralj i žena mog ujaka, gdje si? ​​Uopće im nije jasno. Oh, možda su u kraljevom stanu, ali Saber to nije rekla.”

Odjednom je vidjela kako Saber ulazi u nju sa vlasnikom u ruci, koji joj je prišao i stavio ga na njene usne kako bi se mogla poljubiti jer nije mogla da se skine sa gipsa.

Hayam (O ljubavi moja, o Malik, pogledao sam uplašeno i pitao ga za Malaka)

Sablja (ona i moja svekrva spavaju, ne brini, niko ti neće smetati odavde i idi, a tvoj novac će većinu vremena biti kod tebe)

Hayam iznenađen (dobar i kralj)

sablja (ja ću glumiti)

Saber je izašao i doneo feferon Maliku, koji ga je hranio iz nje, i to je zabrinulo Hayama

I kada sam ga pitao, on joj je odgovorio

(Od danas će vaš sin dojiti feferonima)

Hayam (i kralj)

Sablja (opet, molim te, necu da slusam njenu biografiju, a usput sam se dogovorio sa kupcem za zgradu i sve sam zavrsio, a tebe sam potpisao sa ssssssssss)

Hayam (razumno pri ovoj brzini)

sablja (za kraj)

hyam (i cijena)

Sablja (cijena je jako dobra, 4 miliona funti, a ono što je dostiglo ovu cijenu su prodavnice ispod i magacin)

Hayam Farah (cijena je jako dobra i u trenutku kada je razmišljala)

Sablja (o čemu razmišljaš, ne znam šta mi je na umu

Malik i zena tvog strica, gdje ce zivjeti)

Hayam (Ne, ne, spasenje. Srce mi se smrznulo sa njihove strane. Oni zaista zaslužuju ulicu. Kad god sam ih trpio i smatrao ih svojom porodicom, moja majka i ona je moja sestra donekle kralj koji te je žudio i uzeo te od mene.Drugi,znas Sabre,nikad nisam spavao u zagrljaju jednog dok mi je bilo udobno,svaki je bio pohlepan za mnom i samo mojim tijelom,niko me nije osjetio i uzeo ju je u krilo i ona je plakala

Sablja (nadoknadiću ti za sve što je prošlo, i učiniću te najsrećnijom osobom na svetu. Sabjin telefon ih je prekinuo. Kada je zazvonio, brzo se javio. Kupac je bio kod advokata. Brzo je sišao i uzeo ih izasli.Sreli su se sa Hiyam i krenuli dalje.Dogovorili su se da kupac dobije zgradu nakon dvije sedmice nakon delozacije.Ovo je isti period koji ce imati Hiyam.I on joj je ispisao cek na iznos,ona ga je uzela od njega i bila je jako sretna, i u ovom trenutku Saber ju je zamolila da podigne i svoj novac koji je bio u banci da sve bude kako treba

Sablja (koliko si puta u banci)

Hayam (mama je sve naslijedila, oko 200.000 funti)

Sablja u šoku (samo 200 hiljada, i to uz prasak, uh, i živi ovdje?)

Hayam (volja moje majke je da ih ne raspolažem osim kada se udam za osobu koju volim. Oni su depozit na moje ime, a to su i zemlje sa kojima živim od njih uzimajući im zaradu od penzije i žive dobro s njima)

Sablja (hvala Bogu da žena tvog strica nije mislila da će ti ih uzeti)

Pokajte se cure 🤚 Molim vas, ako neko želi da dovrši ostatak romana, reaguje lajkom i 20 stikera, jer ću objaviti prema interakciji 💔 i niko se ne ljuti na mene

Hayam (Stvarno je mislila, ali ja nisam bio zadovoljan. Čak i kada sam se ženio, udavao sam se ovdje u jednom od stanova iznad, i generalno ću uplatiti depozit i podići novac a ovaj iznos je na desnoj strani zgrade. Moći ćemo živjeti s njima i osigurati budućnost vašeg novca)

Sablja (Ah. Malik, vidi, radiću sa ovim novcem legitimno i to će nas učiniti visoko, veoma visoko, i naravno da će to biti sigurnost za mene i Linu, učiniću da živiš kao njegov)

Hayam (kaže da si upisala svoj novac na moje ime u rodni list)

Sablja (registrovao sam je na tvoje ime, ali potvrda je u stanu i sutra ces je imati)

Hayam (i kako možeš znati)

Sablja je zbunjena (iskreno, od dana tvoje nesreće radim nešto za njih da se ne osjećaju između nas)

Hej (učini bilo šta)

I još će govoriti, čuo je glas kralja koji zove

Sablja, sablja

Uzmi svoj novac i beži

(da duso)

Kralj koji izlazi iz sobe uopšte nije uravnotežen, a ispod očiju joj je plava i izgleda kao dub

(Osećam vrtoglavicu, gladujem i grlo mi je suvo)

Sablja (Da, ljubavi, brzo ću ti donijeti hranu)

Malik je bio na njegovoj strani, spavao na sofi u atrijumu, i brzo je ušao u kuhinju. Hayam je u ovom trenutku pokušala da ustane i potapšala vrata sobe, pogledala i videla Malak kako stoji, a njen izgled nije bio normalan. , i primetila je da nije ni blizu Malika u kome je ušla, i odjednom je ugledala Sablju.Izvadio ju je iz džepa i potrošio na dve šolje.Kada je izašao, ona je brzo zaključala vrata kako ne bi znao da ga je vidjela.

I uzeo je kralja koji je ušao u njenu sobu sa svojom svekrvom, a i ona je bila budna i umorna, i dao joj je hranu i sok

I zaista jeo i spavao

Izašao je iz sobe i uzeo tvoj novac u svoju sobu

Hayam (Ona je vlasništvo svog novca, njen oblik je potpuno varijabilan)

Sabre je zbunjena (znam da to što rade nije u redu. Stavio je tvoj novac na krevet i zgazio Hiamovog čovjeka, obukao je i nastavio svoje riječi.) Tako mi Boga, znam da griješim, ali sve je za ti ćeš raditi)

Hayam Bezaieq (Ne, ali se nikako ne slažem sa ovim, i ako hoćete, zaustavite ovog hipnotizera)

Sabre je ustala i spojila svoj Oi

(Ako želite da ga otkažem, slažem se, i uzmite svoj novac i on će ipak izaći iz sobe)

Hayam (Gdje ćeš s dječakom)

sablja

Hayam u sebi (on spava ili ne gubi moj novac. Bitno je da je tvoj novac u mom krilu, a onda su zasluzili ovo. Umirala je za mene i toliko su se molili: u redu je, unesi svoj novac moje krilo)

Sablja

Tačno nakon dvije sedmice i dva dana, Hayam je dobila pravo na zgradu za 4 miliona funti, a otpustila depozit i povukla 200 hiljada, ostavljajući joj 4 miliona i 200 hiljada funti.

Vremena Malak i njenog ujaka bila su u potpuno drugačijem svetu, živeli su svoje živote jedući i spavajući u stanju sna, ne osećajući potrebu, a nakon što je Hayam dobila svoj novac, kupac ga je zamolio da preuzme zgradu.

Naravno, morate otići od nje, a ista situacija je i sa Malakom i ženom njenog strica.Kada sam pitao Sabru, šta bi ona uradila?Šta je on njoj odgovorio?

(Što se mene i tebe tiče, sve je u redu. Imam spremne putne papire i idemo odavde, a danas u 2 sata uveče idem po auto jednog od mojih prijatelja, i uzeću tvog ujaka imanje dok spavaju, ne osećaju nikakvu potrebu u stanu, a kad se probude ti umukni.)

Hayam (nakon što se probude, šta?)

Sablja (stan je originalno prodan i njegov vlasnik će ih baciti na ulicu)

Hayam (i vlasnik)

Sablja (Vaš novac nije u vašem krilu)

I ušao sam u sobu i izvadio dvije vreće novca

Zamolio sam ga da ih uzme, ali je odbio

I nakon 24 sata, to je jedan i po

Saber je usao u Hayama sa torbom u ruci i izvadio mu abaju i nikab.Bio sam jako iznenadjen (sta je ovo)

On joj je odgovorio i zamolio je da ih obuče kako je niko ne bi upoznao kada bude hodala s njim, jer su morali da evakuišu zgradu i ona bi išla sa njim dok je prevozio kralja i njegovu svekrvu u stan jer bi kupac sutradan ujutro primio zgradu.I nakon sto ih je skinuo iz auta uzeo je tvoj novac iz nje i izasao sa njim,a ona je sa dvije kese novca i ona vozila na prednjem sjedištu s novcem na nogama.

I Saber je uzeo novac i stavio ga u torbu auta, i preselio se autom u svoj stan i oni su stigli u 2 sata.

Hayam sedi i čeka u autu, gleda na sat i priča sama sa sobom (Sve ovo, ovo je trajalo jako dugo, više od pola sata, on sve to radi, a ona je odlučila da izađe da vidi zašto je zakasnio jer je bila jako zabrinuta za njega.Bilo je dobro i ušla je u kuću i od svoje zbunjenosti hodala je i lutala po stepeništu,i popela se na sprat,i onda je izašla,kao vrata stana su bila odškrinuta, iznenadila se, otvorila ih i ušla dok ga je dozivala…

(Sablja, Sablja, gleda po uglovima stana, i kada joj nije odgovorio, ona je u tom trenutku ušla u spavaću sobu, svjetlo se prorezalo, ogrtač joj je bio predugačak, a pritom je Ne poznaje dobro detalje stana, pa je zaspala u ogrtaču i zbunila ju je mrak, i odjednom je čula zvuk zatvaranja vrata stana, umirila se i rekla: „Naravno, ovo je Saber. ” Onda ga je doviknula iz sveg glasa (Saber, gdje si? ​​Kada je izašla iz sobe, srušila se i pala na zemlju, osjećajući da joj se ruke dižu, i odjednom ju je uhvatila.. 😳😳


في نهاية مقال رواية العسل المر الفصل الرابع 4 بقلم كوكي سامح نختم معكم عبر بليري برس

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى