رواية غلطه دفعت تمنها حياتي (كامله جميع الفصول) بقلم هويدا زغلول
من خلال موقع بليري برس تستعرض معكم في هذا المقال ،رواية غلطه دفعت تمنها حياتي (كامله جميع الفصول) بقلم هويدا زغلول ، لمزيد من التفاصيل حول المقال تابع القراءة
Roman Greška koju sam platio za svoj život (kompletan u svim poglavljima) autora Howaide Zaghloul
Greška koju sam platio životom
prva epizoda
Napisala Huwaida Zaghloul
May sjedi sa svojom sestrom Sabah u svom stanu i Sabah je rekla
Jutro _ Zabranjeno ti je, kako hoćeš da se razvedem od muža? Ja sam stvarno pogrešila u prošlosti, ali sada, bogami, još uvek ga volim
Neka _ i onaj koga voliš izdaje i njega, rekli ste
Bilo kakvo rješenje pred vama od njih dvoje, razvodite se od muža
I oženio sam se, ali ću otići i pokazati ovaj video
Prije nego što počnemo priču, predstavljam vam se
Sabah je oženjen i živi sa mojom sestrom jer je moj muž
Putujući u Saudijsku Arabiju, tata i mama su otišli, a jednog dana sam razgovarala sa svojim mužem
Zijad je telefonirao i ja sam rekao
Jutro _, kažem ti, umoran sam od sedenja
Iskreno, želim da idem na posao
Ziyad _ Želim da mi ljudi kažu šta
Pustio sam ženu da ide na posao dok sam putovao
Da djeluje na sebe
Jutro _ Nass, ko sam ja u svom životu i zašto?
Pozovi bilo koga iskreno i onda ne prihvatam
Vaše mišljenje, ja vam kažem odluku
Ziyad _, Blash, način na koji pričaš, ovo si ti
Znaš li da te volim i da ti neću odbiti zahtjev?
Ne zadržavajte ovu metodu
Jutro – mislim, sutra ću na posao, da budem iskren
Razgovarao sam sa svojom prijateljicom Asmaom
Imam posao i ona me je dovela
Ziad _, stojim na raspolaganju, Sabah, ali želim da ga uzmeš
Čuvaj se, ne znaš da radiš
Sve na svoju ruku
Jutro _, neka te Bog čuva za mene, ljubavi moja, i stao sam
Željeznica sa Zijadom i ja zatekli smo da je Mai ušla
Mogu li _ da vam kažem šta ću odgovoriti
Jedem spolja i nemam para kod tebe
Jutro _ Reći šta, Mi, sačekaj
Imate li malo novca koji je bio
Prepusti to meni, Ziade, skoro da se oslobodim
Mej – čuo sam te kako mi govoriš zašto si
Dobio sam posao, pa će on biti s tobom
Novac, a da budem iskren, nemam dovoljno domaće hrane
čista
Jutro _ u redu, damo, uzmite to iz torbe
Imam novca, i sutradan
Otišao sam na posao sa Asmaom i ušli smo u kancelariju
Amjad, upravitelj računa, i Asmaa su rekli
Asmaa _ Kako si, Amjad Amel, koju volim
Znam tebe, našeg kolegu, Sabaha, koji ćeš biti sa nama ovdje
U kancelariji, Amjad je ustao i pozdravio ga
I rekao je
Amjad – Dobro jutro, kako ste, gospođice? Dobro jutro
Neka je Bog sretan sa nama ovdje i omiljenom maskom
ruke
Sabah _ Gospođo Sabah, neću zaboraviti, ako Bog da, ali mogu vam dati ruku, ako me izvinite. Idemo, Asmaa
Asmaa _ Ok, uđi u kancelariju, a ja ću doći za tobom
Onda sam izašao i Asma je rekla
Koje oči imaš?
Amjad _ Ovo je jako lijepo, a onda nam ga je donio
Gospođo, nedostaje mi ugovor
Asmaa – Njen muž putuje i ne voli ga
Donijet ću ti bilo koga, i mir, ili bilo šta
Amjad _ Njegov otac, da li je ovo posao ili ne?
Važno je da znate šta ćete, naravno
Asmaa _ Sram te bilo, ali ja to želim
Promijenim mobilni i ne gubim ga
Amjad _ problem ide i ja ću učiniti isto što i ti
Hoćeš, bogami, i onda je Asma izašla
I otišao sam da sjednem pored mene
Jutro _ Ovo mu pokazuje čudno oko, ti
Kako radite s njim?
Asmaa _ Ko je ovo, gospodine Amjad? Ovo je sve literatura
Bogami, prvi put ga vidim da me pozdravlja
Neko u njegovoj ruci se ovako oseća
jutro _ to tj
Asmaa _ Ili, zar ne, iskreno, tužni ste
Dječak se osjeća kao Becky
Jutro _ O čemu pričaš Ja sam udata žena
I poštovan
Asmaa – Rekao sam ti, dušo moja, pričaj s tobom, ja ti kažem
Ali, ko je to osetio, ali ako je radio sa tobom
Bilo kakav pokret poput ovog ili onog, nemate ništa s tim
Onaj na tvojoj nozi
Jutro _ u redu je, razumete me
ostao na poslu
Mjesec dana kasnije, iskreno, nisam mogao vidjeti
Trebaju od Amjada glupe naočale i okrenut
Sa mnom i ja izgledam i jednog dana sam bio
U njegovoj kancelariji predajem papir
Zatekao sam ga vrlo uz sebe, ne kao svaki put kad sam rekao
Jutro _ G. Amjad, postoji nešto na šta ličite
Zašto je tako varijabilna?
Amjad _ Ne postoji ništa malo gušeće
Hvala na interesovanju i onda izlazim
I otišao sam kući i sjedio na putu
Sa May i May rekla je
Mi _ Ay, kćeri moja, ja ne razgovaram s tobom, ti odgovori
Zašto kažeš da mi je Ziad razgovarao ovako jednom danas?
I kažu da ti se obratio, nećeš biti zadovoljan
Dobro jutro, popričaću sa njim pre nego što odem na spavanje
Mi _ jesi li ti u tebi, kako izgledaš?
Jutro_ Šta je s tobom, Mai, zašto toliko pričaš?
Spavam u njemu i onda zaspim
I našla sam Amjada nakon poruke
Amjad – Žao mi je što sam loše razgovarao s tobom
Ujutro, ali sam se gušio
Jutro _ Nikad, nema problema Hteo sam da te proverim
Amjad _ Ne volim puno da pišem, šta ti misliš?
Razgovaramo video 😲😲
Dobro jutro – kakav dobar video na par sekundi i onda je ustala
Stavio sam ga i pozvonio
Amjad _ Haha, sjediš li doma? jesi li ga obukao ili si ga obukao samo da pričamo?
Jutro _ Ne, normalno je, mislim, važno je da ti kažeš
Amjad _, ne znam šta da ti kažem, iskreno
Toliko volim
Kada mi je to prvi put rekao, našao sam nešto drugo od onoga što sam rekao
Jutro _ ovo je dobro, ne idi naprijed
za nju
Amjad _ Nažalost, ovo ne može biti ljubav
Jedna strana je da me ona uopće ne poznaje niti voli
Jutro _ Da li je moguće, u redu, i šta vas je natjeralo na ovo
Amjad _ srce i ono što želi, Sabah, ozbiljno, ja
Kažem joj da je volim, ali se bojim njene reakcije
Jutro _ ne možeš se objesiti
Oh, reci i vidi šta ćeš reći
Zaboravi
Amjad _ Ok, volim te, Sabah, i želim da znam
Vaš odgovor je sada, i to je prvi put da je ovo rekao
Zatvorio sam šinu i našao vodu u njoj
Mai _ Kažem da idem dole, šta si ovo ti?
Zašto ga je stavio na svoju pidžamu?
Jutro _ nema vrata i sta treba
Veri se i onda sam hteo da se pomolim
Smije li se moliti? Unaprijed zabranjeno ok idem dolje
A onda sam izašao, skinuo veo i ustao
Ispred ogledala i rekao
Jutro _ Bojim se da ćeš odrasti, Sabah, i ne
Probaj ljubav, i ja to osecam. Sa cudnim stvarima
S jedne strane, Amjad, ali znam da to nije moguće
U to vrijeme, Amjad Byrne je pronašao još jedan video
Brzo sam otvorio i rekao
Amjad _ Bože, kakav li ovo mjesec bez tebe?
Oh slatka poza
Jutro _ Šta je ovo, zaboravio sam da ga obučem
Amjad – Zovem, kažem ti, smatraj me ili sam išta rekao
Ali molim te ne dolazi na posao
Ne mogu proći dan a da te ne vidim
Dobro jutro, možemo li kasnije?
Ne mogu sada govoriti
Amjad _ Dobro jutro, najbolje jutro na svijetu
I zaključao je i rekao da je Al zaboravio nositi veo
I drugog dana jutro čete je prošlo bez
Stavio ga je i promijenio stil njene haljine i imena koja je izgovorila
.asma _ shi bilo koji mjesec
Evo šta imaš
Dobro jutro – Šta mislite, zar nije bolje?
Asmaa _ Naravno, bolje je, ali zašto je veo?
Mogao si da vidiš bolji stil za nju
Jutro _ ne znam kako si to uradio
I zašto sam našao Amjada da je ušao u našu kancelariju i rekao
Amjad _ Sabah Al, i on je šutio neko vrijeme i rekao
koji radiš?
Imena _ u kojima bilo koji, g
Pustite je da živi svoj život
Amjad _ Slobodni ste da radite šta želite
Izvinite, a onda je izašao i ja sam rekao
Sabah _ postoji li neki tačan Malz
Asmaa – Ne znam kako da ti kažem u kojoj sam
Uradi nešto u bifeu, popij to
Pomiješao sam Nescafe sa sobom, a onda sam otišao
I otišao sam u Amjadovu kancelariju
Jutro _ postoji li iko za koji sam mislio da bi vam se svidio moj izgled
Amjad _ Želim da izgledaš ovako za mene, ne želim
Do tada, ne želim da iko vidi tvoju kosu
Jutro – Oprosti, bogami, i obećavam ti da je više neću skidati
Amjad _ Sabah, volim te i bojim se za tebe, i neka me Bog nauči da ćemo ti i ja biti kod kuće, jedan blizu
Jutro _ ići ću kod Zijada i pustiću ga da se razvede od mene. Ozbiljno, i ja sam tebe voleo
Amjad _ Nije vrijeme da budemo strpljivi
I ja ću vam reći da to učinite, nacije moja
Jutro _ u redu uz vašu dozvolu i onda sam izašao
Amjad _ To je to, izgleda da je pala, a ja
Vratio sam se u svoju kancelariju i zatekao Ziada, radnika, kako mi zvoni
i ja sam odgovorio
Dobro jutro, Zijade, nešto silazi, zvoni, zvoni
Zijad- ima li tačno kako da te zovem
Zašto mi često ne odgovaraš?
Jutro _ nije prazan posao
A ja sam odgovorio, hoću da ostane
Ziyad _ Ovo je način na koji pričaš
Tako si mi nedostajao
Jutro _, i ti, ali ja imam posao iza sebe
Pretpostavlja se da i vi putujete
Vidite svoj posao, fokusirajte se
Ti si zauzet
Ziyad _ sadašnjost, jutro, a zatim zaključavanje željeznice d
Jutro _ postao sam veoma težak i ostao sam visok
Sa Amjadom izlazimo ozbiljno, osjećala sam se sretnije
Jedan u mom životu sa njim i na dan kada sam otišla
Kuća i mobilni bili su na krevetu
Tuširao sam se i jednom je zazvonilo ovako
I kada sam ušao na Reddit i rekao
Jutro _ Izvini, ljubavi moja, bio sam u kupatilu
Nisam vodio računa o mobilnom
Amjad _ Htio sam doći u tvoju kuću, iskreno
Oh, bojao sam te se
Jutro _ Zar je moguće da me se toliko plašiš
Amjad _ Važno je da mi kažeš šta radiš
Jutro – Izašao sam iz kupatila i još uvek
Halees O Dope nosi Alburns Bs
Amjad _ Moram razgovarati s tobom o videu sada
Jutro _ Kakva je ovo priča, naravno, ne može biti
Amjad _ U pravu si, u redu, izvini, Whit
i zaključati
Jutro _ da li je uznemiren ili šta i ja više volim
Prsten na njemu, nije bilo mokro, i nije bilo važno, zamislio sam
Koliko slika i zašto ste ih prodali?
Jutro _ Bog zna koliko ti vjerujem, to sam ja za mene
Osim vas, on je vidio slike i nije odgovorio na njih
I u to vrijeme sam ušao u Mai
Mai – O čemu se tačno priča? Uz pod u sobi, sediš sam sa novcem
Jutro _ nece biti dovoljno, mislim normalno je, bio sam napolju i jos uvek idem da se istusiram i kako vidim jos uvek nosim odecu
May _ Ok, hoću da pričam sa tobom na intervjuu, zaboravio si razgovarati sa mnom danas, a on kaže da se menjaš i želi da zna
Postoji bilo koji
Jutro _ sta da ti kazem, ja se ne budim kod Ziyada Kabrija, tvoj mozak ti kaze da mu se ne javljas kad zove
Neka _ kunem se Bogom, i ja osjećam da postoji nešto veliko
I ne želiš da joj kažeš
Jutro _ Izađi napolje, Mai, i drugi dan
Otišao sam u kompaniju i Amjad je bio u svojoj kancelariji
I ja sam ušao i rekao
Jutro _ Kako si Amjad, koliko sam ja visok?
Noć, ne znam kako da spavam jer si ljut na mene
Amjad _ Nisam uznemiren, ovo je lična sloboda
Dobro jutro
Jutro _ to je to, nema načina da se ovako priča
Molim te
Amjad _ Rekao sam ti da nemaš ništa za tebe.
kako si
Jutro _ Nije dobro jer si ljut na mene
I u to vrijeme, zatekao sam Mi kako zvoni
Jutro _ jedan minut, ali vidite šta
Zdravo, da, Mi
May _ Ziad se vratio i htio me pitati za adresu
Kompanija dolazi, rekao sam da te poznajem
Jutro _ ok, ok, i onda sam zatvorio
Amjad _ Malik, Sabah, zašto izgledaš ovako?
Jutro _ Zijad se vratio sa putovanja, bojim se da ce mi reci da ozbiljno sednem sa posla, necu proci jedan dan a da te ne vidim
Amjad_ Kažem, Sabah, ne radi to. Ne mogu ni dan proći a da te ne vidim. Ti ne znaš kolika je moja ljubav.
U to vrijeme, Asma je ušla
Asmaa _ Al-Halqi Sabah Ziyad napolju, kada se vratio sa putovanja?
Amjad _ Izađi, jutro, malo, a ja idem za tobom
I onda sam izašao
Ziyad_ Ljubavi moja, Sabah, ne znaš koliko ti nedostajem Dolazim sa putovanja jer sam osjetio da nisi bio dobar u ovom periodu.
Jutro _ Hvala Bogu na tvojoj sigurnosti, Zijade, i ja ti nedostajem, a onda je Amjad izašao i rekao
Amjad_ Kako ste, gospodine Ziad? Prvo, šta mi je Asmaa rekla da ste ovdje? Rekao sam da moram izaći i pozdraviti vas.
Ziyad _ Dobro došao, hoćeš li poći sa mnom ili želiš da završiš posao?
Amjad _ Kako ne, naravno, moja duša je sa vašim mužem, gospođo
Jutro pa onda naša duša i prvi kada smo ušli Zijad reče
Zijad – Zašto osećam da mi smetaš?
Jet
Jutro _ jer dolaziš prazna osoba
A ti kažeš da sam te zatekao kako se gušiš, bio sam siguran
Cijena je besplatna
Ziyad _ Grešim, tvoje pravo je na meni, osetio sam da sam ti nedostajao
Imam ga
Jutro _ Slušaj me, ljubavi moja
Imaćemo veći stan, pa mi je dosadno živjeti
d
Ziyad _ u redu, idem sa vlasnikom kompanije
Ima konferenciju u Egiptu i putuje
O njegovom trošku, ali nije bilo korisno ostaviti ga
I tražio sam dozvolu od njega jer si brutalan
Jutro _ I ti također, kunem se da se bojim za tvoje dobro
Ziyad _ Ok, ne želim ništa
Jutro _ Želim ti dobro, ljubavi
Čuvajte se, govorilo se da se Saudijska Arabija neće vratiti
Moram da te vidim
Ziyad _ ako Bog da, i onda sam hodao
Razgovarao sam sa Amjadom
Amjad _ Ljubavi moja, uvjeri me u to
Jutro _ Kad dođem, razumeću te, vratiću društvo
Amjad – Ne, želim te u važnoj stvari
Poslaću vam adresu mog stana, naći ćemo se ovdje
Drugo poglavlje ovdje
في نهاية مقال رواية غلطه دفعت تمنها حياتي (كامله جميع الفصول) بقلم هويدا زغلول نختم معكم عبر بليري برس