روايات

رواية وردتي الشائكة (كامله جميع الفصول) بقلم ميار خالد

من خلال موقع بليري برس تستعرض معكم في هذا المقال ،رواية وردتي الشائكة (كامله جميع الفصول) بقلم ميار خالد ، لمزيد من التفاصيل حول المقال تابع القراءة

Roman Moja trnovita ruža (u kompletu sa svim poglavljima) Mayara Khaleda


#Roman _ moje _ trnovite _ ruže
#Pisac _ Mayar _ Khaled
#chapter_first

Devojka je otišla u prodavnicu odeće u jednostavnom prostoru koji odgovara njenom nivou.Otvorila je lokal, a sekunde nisu prošle dok nije ušao vlasnik radnje pored nje, a ona je uznemireno rekla kada ga je videla ispred sebe.
Ward: O Fatah, o Sveznajući, šta je ujutro?
Magdy: Šta nije u redu s tobom, moon?
Ward: Moj dan će biti asfalt. Ja vjerujem Bogu. Želimo vidjeti naš rad
Magdy: Ako malo skratiš svoj dugi jezik, bit ćeš dva mjeseca
Ward: Ovako je ako ti se ne sviđa, oslonimo se
Magdy: Tvoja sudbina je u rukama mog prekrasnog muškarca
Ward ga je pogledao s gađenjem i rekao: “Kunem se Bogom, Magdy, da si ostao ovdje još minut, cijela ulica bi glasala za njega i oslobodila ga.”
Magdy: To je to
Tada je Majdi izašla iz radnje, a ušle su i njena koleginica i drugarica, sa znakovima anksioznosti na licu, rekla je.
: ruža desno!
Ward je zabrinuto rekao: Zašto ne pristupite ovome? Moje sestre ih trebaju!
Mona: Učiteljica, Ragab, se posvađa sa Reem oko stanarine i ona je puštena iz područja
Ward: Zašto ga još uvijek branimo?!
Mona: Ne znam šta je ostalo, Warde, rekla sam ti šta sam videla, dušo moja, i razumeš
Ward je nervozno ustao sa svog mjesta i prijeteći rekao: Razumijem zašto sve to radi za njega, a moj Gospodar zna njegovu poziciju tako da može i dalje dobro dijeliti s nama.
Zatim je napustila stan i otišla u kvart u kojem živi, ​​a čim je ušla u njenu ulicu, začula je glas ovog prevaranta po imenu Ragab, a ispred njega je stajala njena sestra Reem, ne znajući šta da kaže.
Ward: Šta radiš, čovječe? Vičeš na šta?!!
Ragab: Bogami gospođo Ward, novac koji mi dajete nije novac, a ja ćutim jer znam vašu situaciju i da ćete bez ovog stana biti bačeni na ulicu, ali ovo je moje pravo ljudi i svijet je skup, a ja ne tjeram svoje troškove
Ward: Hoćete reći da vas ne gone za trošak tri kuće koje ste osvojili, Boga mi bratu, kome ne trebaju, ne trebaju.
Ragabine su se oči raširile od njenih riječi, a onda je viknuo na nju: Ne želim da pružim ruku Hurmi!
Ward: Ne, zaboga, pruži ruku, probaj ovo pa vidi šta će ti biti, a povodom lijepih ljudi koji su se okupili reći ću im zašto sve ovo radiš!
Onda je povikala iz sveg glasa: Svjedočite, ljudi.Učitelj Radžab mi je ponudio da ostanem kao četvrta žena, a pošto sam to odbila, zabio me je u mozak i zakleo se da će me izvući odavde.
I ovdje su neki muškarci pohrlili prema njemu da nasilno razgovaraju s njim, a u tom trenutku su se njegove tri žene nasmijale a on je sarkastično odgovorio.
Jedna od njegovih žena ju je pogledala sa ogorčenjem i bijesom, pa rekla: Ovako ti ruže, ovo je kraj, razotkrij čovjeka koji će te ostaviti
Ward: Ono što Bog blagoslovi, Umm Ziyad, nije ovo. Tako mi Boga, umjesto da razgovaraš sa mnom, idi i vidi svog muža na kratko.
Njegova žena ju je ljutito pogledala, zatim se pomaknula i odgovorila pod Ragabovim prijetećim pogledima prema njoj, a zatim je rekao ljutito
Ragab: Milošću moje majke, neću te ostaviti
Ward: Nastavit ću učiti Al-Fatihu, dođi za mnom, Reem
Onda sam zgrabio Reem za ruku i ušli su u njihov stan i zatekli svoju mlađu sestru “Basmalu” kako stoji ispred vrata i namršti se na čelu.
Ward: U čemu si i ti?
Basmala: Zašto si me zatvorio?! Bilo je to moje vrijeme kada sam se spustio i udario Ragaba, od čega nas je zaboljela glava
Ward se spustio do njenog niskog rasta: Kunem se?! A kako ste vi, gospođo Ouza?
Basmala: Zaglavio sam se u bilo čemu, a ako bih ga pobijedio, djelovao bih
Ward joj se nasmijao i rekao: Pa, uđi unutra, želim malo razgovarati s Reemom
Basmala: Zašto ne pričaš dok sam ja ovdje?
Reem: Basmala, stani na trenutak i uđi
Basmala: To je to u njemu
Zatim je ušla u Basmalah da pogleda Reema sa oštrim odgovorom: Ljutiš me! Kako Sabbath može da priča sa tobom ovako pred ljudima, samo si mu rekao dve reči da umukne!
Reem: Ne znaš, Warde, da ja ne znam vikati ili se boriti kao ti
Ward: Hoćeš da me izludiš! Sutra ćeš započeti posao na svom fakultetu, šta ćeš im reći?
Reem: Oh Ward, ne, ne tako
Ward: Reem, ti si moja mala sestra i bojim se za tebe.
Reem: Znam, sve je to zato što smo napustili Aleksandriju i došli ovamo. Radije bismo tamo umjesto svega ovoga.
Ward: Bože?! Ostajemo tu da nam se tvoj ujak vrati u susret i da nas ucini svojim slugama.Sve sam ovo uradio zbog tebe i ako mi se vrati vrijeme ponovicu.inace zasto me izvodis od stvari?
Reem: Ward, razumi, ja sam na obrazovnom nivou koji mi ne dozvoljava da ustanem i da se gušim i objasnim ovo.
Ward ju je pogledao slomljeno i tužno i rekao, sa suzama u očima: U pravu si, oh, nisam završio fakultet kao ti jer je jedan od nas morao da se žrtvuje. Reem, a on ne voli to osjećati on je manji od ljudi oko njega, boji se da će te drugi smiriti kada spremam hranu
Rem: Ne mislim ne.
Ward ju je ostavio i brzo otišao u njenu sobu da se zaključa i pustio da joj suze kapnu i prisjetila se smrti svojih roditelja prije osam godina, tada je imala sedamnaest godina i tog dana je Ward odlučila da se odrekne svojih snova i lica teškoće samostalnog života kako bi zaštitila svoje sestre i omogućila im lak život I Reem je završila fakultet, a zbog svoje izvrsnosti imenovana je za asistenta
Ward je prišao njenom ogledalu i sa suzama pogledao njen odraz, promatrala je njene nježne crte lica i njene šarmantne, tužne oči.
On je sa suzama odgovorio: I ja sam želeo da nastavim i ostvarim svoj san, ali moj san nije važniji od tebe.. Ti si ti na ovom svetu i ja sam spreman da uradim sve za tebe!
__________________________________
Karim se probudio iz sna, istuširao se na brzinu, obukao odjeću i izašao da stane ispred svog ogledala prilagođavajući izgled, tako da se njegova žena probudila
Marwa: Dobro jutro, ljubavi
Karim ju je hladno pogledao i nije joj odgovorio
Marwa: Nije moguće, pa nasmijte se, gospodine
Karim je ignorisao njene reči, pa je nastavila dok je ustajala sa svog mesta: “Izvinite, danas neću moći da dođem u društvo. Okupićemo se ja i prijatelji.”
Karim, tihim glasom: Bar neko zna malo da diše
Marwa: Jesi li rekao nešto?
Karim: Ne, radi šta hoćeš
Marwa se arogantno nasmijala i rekla: Naravno da ću raditi šta hoću, radim šta hoću cijeli život, jesi li zaboravio ili šta?
Karim: I ova noćna mora je zaboravljena
Marwa mu je prišla i rekla da je opsjednuta: noćna mora ili nešto drugo, nije me briga, dosta je, ali da si moj, a ja tvoja žena
Karim: Ako misliš da bih te jednog dana mogao voljeti, bilo bi jako pogrešno
Marwa: Kareem!! Nemoj tako, ja sam cak i cerka tvoje rodjake.Mislim,bila sam i bicu,i dalje cu ti biti prva od stranca.Inace te niko nece voljeti kao ja.
Karim se sarkastično nasmešio: Ljubav?
Onda ju je napustio i došao da izađe iz sobe, a ona je rekla: Čekaj, nismo završili razgovor
Karim: Ne mogu vidjeti više od toga!
Marwa Baroud: Ok, dušo moja, čuvaj se
Karim ju je hladno pogledao, a zatim izašao iz sobe i uzdahnuo
Karim: Neka ti Bog oprosti, majko moja.
Kada je izašao iz svoje sobe, otišao je u sobu svog oca i ušao u nju
Karim: Dobro jutro, tata
Otac, koji je sjedio u kolicima, pogledao ga je i snažno se nasmiješio. Karim se okrenuo prema njemu i poljubio mu ruku
Karim: Imam veliko povjerenje u našeg Gospodina, i znam da ćeš hodati i razgovarati sa mnom ponovo kao nekad, a tvoj glas mi jako nedostaje
Neke suze su se pojavile u očima njegovog oca, kojeg zovu “Sablja”, rekao je Karim pokušavajući da promijeni temu
Karim: Hajdemo danas prekinuti post
Tada je Karim zgrabio stolicu i odveo ga dole i počeo ga hraniti. Nekoliko trenutaka kasnije na vrata je ušao Omar, Karimov rođak i Marvin brat. Bilo je jasno da cijelu noć nije bio kući.
Omar: Dobro jutro momci
Karim: Gdje si bio cijelu noć?
Omar: Bio sam sa svojim drugovima
Karim: Misliš li da živiš u hotelu ili šta? Izlaziš li kad hoćeš i vraćaš se kad hoćeš!!
Omar: Kunem se Bogom, Karime, napukao, ne budim se ni zbog čega
Karim je ustao sa svog mesta, okrenuo se prema njemu i viknuo mu: Ne moraš da se ističeš! Daviš se dok se ne osjećaš, možeš mi reći kako si išao na fakultet ili koliko godina to radiš?
Marwa stiša glas: Šta je to ovdje?! Zašto smetaš Omaru?
Karim: Ne miješaj se, ostani sam
Marwa: Kako me ostavljaš na miru!! Šta je ovo bratski?
Omar je mirno rekao: Karime, može li ovaj razgovor ostati između tebe i mene, uz tvoju dozvolu?
Karim: Pokušao sam da pričam sa tobom sa ukusom, ali nisi razumeo.Bolje je da se prilagodiš Omare nego da se prilagođavam tebi na svoj način.Znaš da te ne smatram rodbinom, ali ti si moj brat, bez obzira na bilo šta drugo.
Zatim je krajičkom oka pogledao Marwu da zanemari taj pogled
Marwa: Ok, izlazim. Omar, molim te, ne budi netolerantan Karime, ne volim da je dosadan, slušaj njegove riječi
Omar je ignorisao njene reči i pogledao Karima svojim očima da ga razume.Sačekao je da ona izađe iz kuće, a onda je Karim Ali pozvao jednog od pomoćnika kod kuće da se pobrine za njegovog oca i rekao Omeru
Karim: Na stolu
Karim je otišao u svoju kancelariju sa Omarom iza sebe
__________________________________
Ward se presvukla i otišla u kuhinju da im pripremi ručak, a nakon nekoliko trenutaka Reem je ušao u nju i rekao
Reem: Mogu li vam pomoći?
Ward: Ne, blizu sam spasu
Reem: Žao mi je
Ward: Na čemu?
Reem: Bogami, nisam ništa mislio kada sam rekao ovu rečenicu
Ward: Znaš, Reem, pa čak i da si to mislio, ovo je nešto što me čini sretnim što je moja sestra velika stvar
Reem: Ostao sam ovakav zbog tebe Warde. Da nije bilo tebe, ne bih stigao ovdje gdje sam sada
Ward se nasmiješio: Nemam drugog osim tebe, budalo.
Reem: Neka te Bog blagoslovi sa mnom, ali neću ti dozvoliti da više radiš u ovoj asfaltnoj radnji, a napustićemo i ovo mjesto, da se ne moraš svađati sa onima koji rade i onima koji ne .
Ward se nasmiješio i zagrlio je: Gospođo, najvažnije mi je da budeš dobra, ne brini za mene.
I tu sam ušao sa osmehom: Bog je Bog, a odakle sam ja od sve te ljubavi, gospođo Ward?
Ward: O zvijezdo u kakvoj pošasti si me napravio
Basmala: Zaslužuješ dobro voljeti Reema Ja sam mlada, pa mi treba ljubav i nježnost
Reem: Ljubav i nežnost? ko je ovo
Ward se nasmijao i rekao: Pa, nemojte reći da ste samo mladi
Basmala se okrenula prema njoj i rekla: bogami, mala je
Onda je rukama rekla: ja imam 9, ali malo je, jel tako.. Nije priča da sam mala Warde, priča je da sam davno zaboravljena i na strani
Osmeh je nestao sa Wardovog lica i ona joj se naklonila: Zašto to kažeš, nikad nisi bila i nećeš biti zaboravljena.
Basmala: Ne, jesam, čak me je i mama rano napustila i otišla
Ward: Da je u rukama moje majke, ostala bi s tobom cijeli život, ali ovo je puno
Basmala je na trenutak ćutala, a onda je rekla: Ok, sad sam gladna, pa možemo da se svađamo kasnije
Reem se nasmijao: Pa, hajde, Tafsa
Njih dvoje su izašli iz kuhinje da napuste Warda.. Ona ih je gledala s ljubavlju sve dok nisu nestali s njenog prednjeg dijela, zatim je vatreno uzdahnula i pripremila im hranu i otišla s njom. Sjeli su zajedno da jedu, onda je Ward razgovarao sa Reemom tihim glasom.
Ward: Dođi iza mene
Reem: Zašto?
Ward: Hajde
Reem je ustao s Wardom i otišao za njom u sobu, a Ward je otišao do njenog ormara da izvadi torbu iz njega i dao je Reemu
Reem pita: Šta je u njemu?
Ward se nasmiješio: Otvori i znaš
Reem ga otvori da šmrcne s velikom radošću
Reem: Nije li ovo haljina koju sam htela da obučem!!
Ward: Da, ovo je moj poklon tebi tako da možeš ići s njim sutra
Reem: Kunem se da je ovo previše za mene
Ward: Nema ništa previše za tebe, idiote, želim da sutra budeš najbolji učitelj na svijetu i da mi odaš počast.
Reem ju je sretno zagrlio da dovede Basmalu, a prije nego što je uspjela progovoriti, uzela ju je i odgovorila između njih tako da su se svi nasmijali
__________________________________
Karim je otišao u svoju kancelariju sa Omerom iza njega, a kada su ušli, Karim je seo na jednu od stolica sa Omerom ispred njega
Karim: Mogu li da shvatim da kažnjavate koga za svoje postupke?
Omar: Ne razumijem
Karim: Dobro si me razumio, Omare, zbog nekoga ko ti ovako uništava život! I ona je živjela svoj život i u osnovi te zaboravila
Omar je šutio da nastavi Karim: Znam osjećaj da te najbliža osoba izdaje, ali to što povređuješ sebe je pogrešno!
Omar: Gde se povređujem?! Šta sam ja dobro
Karim: Imas 25 godina i jos nisi zavrsio fakultet pa ti je najlakse padati.Svaki dan budi budan i dolazis mi ujutru.Kad te je porodica izbacila iz kuću zbog tvog postupka, obećao sam sebi da te moram promijeniti i vratiti onakvim kakav si bio.
Omar: Ne trudi se, beskorisno je
Karim: Lijek i rješenje? Želiš da ti se sviđa ovo
Omar: O Karime, vjeruj mi, ugodno mi je u ovakvom životu
Karim: Pa, vidi Omar, da budem jasniji, ovakav način života mi uopće nije u glavi, i dokle god živiš u ovoj kući, moraš slijediti moja naređenja!
Omar: Prijetiš mi?
Karim: Da moram ovo da uradim, ne bih oklevao! Ali nadam se da mi nećete dozvoliti da dođem do ove faze i da mi pomognete
Omar je duboko uzdahnuo i nekoliko trenutaka ćutao, a onda sa velikom tugom rekao: Ne mogu je zaboraviti, ne volim je koliko god boli. u tome na nekima
Karim: Još je voliš!
Omar: Mrzim je, nikada nikoga u životu nisam tako mrzeo
Karim: Svaka stvar koja nije završena u tvom životu nije napisana za nju od početka, da se završi, Omar.
Omar ga je šutke slušao, pa ga je Karim nježno potapšao po ramenu i rekao: “Možeš li mi obećati da ćeš se promijeniti? Molim te, za mene, čak i ako ti nisam brat!”
Omar je uzdahnuo: U pravu si Karime.Izvini.Obećavam ti od sutrašnjeg početka da ću se ponovo vratiti bubrezima i ako Bog da, to će mi biti posljednja godina.
Karim se nasmiješio: Hvala Bogu za tvoju sigurnost, čovječe
Onda ga je zagrlio od radosti i svako od njih je krenuo putem da se ponovo utopi u svojim mislima.. Karimova i Marvina noćna mora u njegovom životu.. Ward i ona preuzimaju svu tu odgovornost!

On prati..

Drugo poglavlje ovdje


في نهاية مقال رواية وردتي الشائكة (كامله جميع الفصول) بقلم ميار خالد نختم معكم عبر بليري برس

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى