روايات

رواية العسل المر الفصل العاشر10 والاخير بقلم كوكي سامح

من خلال موقع بليري برس تستعرض معكم في هذا المقال ،رواية العسل المر الفصل العاشر10 والاخير بقلم كوكي سامح ، لمزيد من التفاصيل حول المقال تابع القراءة

Roman gorkog meda, deseto i poslednje poglavlje

I za tvoje dobro, deseti i završni dio, i moje nagrade za interakciju, djeco moja

C.. 10 i najbolje

__Nakon razmišljanja, Nani je odlučila da ode i pita za Saber

Naravno, pitaćete u njegovom stanu

posle nedelju dana

Samirin stan

Hayam ne spava noću, sve vreme priča telefonom sa Amerom, priča o svojim okolnostima i šta joj se dešavalo od rođenja do upoznavanja

Amer: Hayam, želim da te vidim napolju, želim da te upoznam

Hajam: Zašto si me upoznao?

Amer: Ne, rastužuješ me.Volim te i ti to znaš.Kunem ti se Bogom, od prvog dana kad sam te vidio, volio sam te i srce mi je kucalo za tebe.

Hayam posramljen: Voliš li me?

Amer: Oh, volim te i ne volim nikog drugog

Hayam: Ali ti i ja smo još uvijek previše za ovu ljubavnu priču.Ti i ja razgovaramo jedno s drugim samo sedmicu.Da li je moguće da među nama nema ljubavi za ovo kratko vrijeme?

Amer: Ok, postaviću ti pitanje, i to je najskuplja stvar koju imaš, a najskuplja stvar je tvoj novac 💔

Hayam Ait

Amer: Koliko je skup tvoj novac, iskreno kad si mi pricao o njemu znao sam da je on najdragocjenije sto imas.Volis li me ili ne, ali prije nego odgovoris pitaj svoje srce

Hayam: Oh, volim te, a ti umukni

Amer: Završi

(U tom trenutku zvala ga je njegova verenica Rana, a on je naravno bio zauzet sa Hijamom, nije razgovarao sa njom niti je čak ni pitao za nju. Sve vreme je njegov telefon čekao, pa je odlučila da zna čime je zauzet i sa kim, i naravno odlučila da ga gleda)

Hayam, volim te, ali ti ne koristim, vjeruj mi

Amer: Zašto misliš, vidi, želim da te vidim i da znam zašto mi nećeš koristiti

Hajam: To je to, sutra sam išla kod advokata da vidim vijesti o slučaju, a možda i tebe vidim, ali ne previše, jer ne želim da kasnim.

Amer: Ozbiljno vidimo se.To je to.Pricaj sa mnom prije nego sidjes da se spremim

Hajam: Da

Aamir: Volim te

Hijam: I ja tebe volim i bila sam sa njim.Bila je veoma srećna,ali samo jedna stvar joj je smetala,a to je jedina stvar o kojoj nije pričala sa Amerom…….. .

Drugi dan ga je nazvao Hayam i rekao da ona dolazi, a on je naravno čekao da je vidi i dogovorio se sa njom da će je čekati u kafiću dok ne završi sa advokatom.

__ Hayam je otišla kod advokata i od njega saznala da je Saber, nakon pregleda, prebačen u psihijatrijsku i mentalnu bolnicu, te da nema vijesti o novcu, čak ni o vlasniku, a on joj je to rekao na pitanje tužioca o svom telefonu, mogao je znati bilo kakvu informaciju od njega, znao je od njega da je telefon izbrisan sa svega na njemu i bez brojeva, na njemu nije bilo ničega osim Salwinog broja, i naravno da je neko zvao, znao bi , a sto se tice Salwe, ona je izasla i smatrala je da je svjedok vaseg vlasnika u slucaju i naravno nakon sto je prijavila Sabera nakon sto je znala da je ubio svoju zenu i svekrvu i priznala sve što je znala o njemu…

U isto vreme sam naleteo na nju Malika i pitao kod Sabre, a ona je htela da zna bilo kakve vesti o njemu, a kada je pitala, znala je sve i da se Saber drzi. U ovom trenutku vratar je video nju, i bila je zbunjena, i pokazala je svoju zabrinutost, a on joj je prišao i pitao je zašto pita za Saber, ali je bila zbunjena, i kada su se ljudi okupili oko njih, Lotfi, advokat, je sišao i rekao vrataru

Ako želiš bilo koga od njih, pusti ih da hodaju

Nani: Oh, i Nabi, prezadovoljna sam, pusti me da hodam

Konsijerž: Ne mogu, gospodine Lotfy. Hossam Bey mi je rekao da ako neko pita za Sabera, reci mu. Takođe, ako znaš nešto o njegovom sinu, a ova djevojka traži, daj joj podršku porodici. pozvala je policajca Hosama i rekli su šta se dogodilo i zamolili ga da je odvede i preda nju i dječaka u policijsku stanicu.

Nani je nastavila da vrišti: Nepravda sam, sve ću ti pričati, ali prokuni me, nema policije i proroka

Lotfi, vratar i ljudi su je odveli u policijsku stanicu, kako je govorio policajac Hossam…..

S druge strane, Hayam je sišao od advokata u kafiću. Bila je sretna što će sresti Amera, a kada je stigla, brzo ju je dočekao, povlačeći stolicu dok je ona sjela.

Hayam je osramoćena baza i autobus na stolu

Amer joj je stavio ruku na bradu i podigao lice prema gore.

Amer (užurbano, želim da ti vidim oči)

Hayam sa osmehom (tako sam pomračen, osećam da nas svi ljudi gledaju)

Amer ju je držao za ruku s ljubavlju

(Volim te Hayam i nadam se da voliš mene)

Hayam (I ja tebe volim)

Amer (ozbiljno, trenutno sedim sa tobom, ne mogu da verujem)

Hajam ga uhvati za ruku

(Amere, htela sam da ti kazem nesto, ti to mora da znas, pa ces odluciti da li da nastavis sa mnom ili ne)

Amer (volim te i ništa me ne može udaljiti od tebe)

Rana stoji ispred njih dok su u drugom svijetu i oni to ne osjećaju.

(ovo me vara sa njom)

Hayam se zbunio (pogledao sam Amera, ko je ovo)

Amer je ustao i zgrabio Ranu iz njene ruke

(Nećeš zaustaviti majku nebesa koju imaš)

Rana (Otkaži svako ludilo, upravo si vidio luđaka, ovo sam ja. Pokazaću ti ludilo koje je bilo u korijenu i prišao Hiyam i povukao je za ruke)

Hayam (Ko je ovo, ko si ti, jesi li ti, ko je ovo, Amer)

Rana (Ti kažeš ko sam ja, a ja ne ćutim, dok ti ćutiš, ja stalno govorim da sam ja njegova verenica, a trebalo bi da se venčamo posle mesec dana)

Hayam je “stavila ruku na njenu glavu i osetila da nije uravnotežena i da joj se vrti u glavi” (ti si njegova verenica) “i prišao Ameru i pitao ga (ona je zaista tvoja verenica)

Amer (molim Hijam, razumi me)

Hayam (odgovori mi, ovo je tvoja verenica)

Amer (da, ali prije nego što završi svoje riječi)

Hajam je uzela torbu i krenula

Amer Larna, “vađenje prstena”

(Od danas me ne obavezuješ, a razlog je naravno da to dobro znaš, jer nisam na tvom nivou Hanem)

Rana (u šezdeset hiljada cehova, ti stvarno nećeš koristiti ni meni ni svom životu, mogla bi da živiš život o kojem sanjam, a ja sam skinuo njen prsten i bacio mu ga u lice)

Aamir (Hvala Bogu da sam zaista bio u pravu)

__ Ostavio ju je i hodao i pokušavao da sustigne Hayam, ali ona je hodala

Došla je kući i plakala je i osjećala bol

Samira: Hayam Malik

Hajam: Ispao je izdajnik kao Sablja, Samira. Svi ljudi su izdajice. Povrijedio me je i slomio. Ja sam se plašio reći da ne zaostajem da se ne distancira od mene i vređaj me.Ali ispao je izdajnik i ja sam pao.

Samira: Smiri se, pa kad bude dobro razgovaraćemo

Von Hyam-Bern je bio Amer, okliznula mu se u lice i zaspala kolabirajući…

Amer sjedi iznerviran i srce ga boli za Hijamu.Pricao joj je da krije svoje zaruke od nje jer ce na prvom mjestu ostaviti Ranu jer mu ona nece koristiti.Njena ambicija i pohlepa su veci od njega. …

Prošla su dva dana, a Hiam nije govorio, telefon je zazvonio i bio je advokat

Hiyam: Zdravo, kako ste, profesore? Definitivno vam je dosadno i nećete završiti slučaj

Advokat sa osmehom: Haha, o, jer mi je laknulo profesore Hijam.. Policajac Hossam je ipak razgovarao sa mnom, i obavestio me da su sreli Malika sa devojkom koja je poznavala Saber, a ona je pitajući je rekla da je imao stan u oktobru.

Hijam sa povikom radosti: Hiljadu i hvala ti, Gospode

Hiljadu i hvala ti Gospode

Advokat: Samo napred spremajte se da primite svoj novac i novac, jer naravno da mu je deda na gomili, a vi ste po svom sudu ćerka od sestrične njegove majke, pa je pravo da primite dečaka

Hajam se zaključao s njim i klanjao našem Gospodaru

Neka ti je hvala i hvala, Gospode, Nsftna Gospode

Zaista, Hayam je uzela advokata i Samira, primila novac i tvoj novac, otišla u banku i položila depozit od 4 miliona funti, dok nije smislila šta će i gde će kupiti stan, a nakon toga je uzela Samira u bolnicu

I otišla je da vidi ženu svog strica, i kada je ušla kod nje, a on je bio na njenoj ruci, znala je da je prošla, ali on je bio umoran

Razgovarao sam s njom

Hajam: Ovo je Malik Ibn Malak, vodit ću ga dok ne ustaneš

Osjećaj kratkog daha njenog strica: Ovo je tvoj novac, sine moj, Hayam, znam da sam ti zgriješila i ponijela se na najgori način, iako si bila najbolja ćerka, možda si bila bolja od Malaka, bože smiluj se na nju

Hajam je začuđeno zurio u nju

Supruga njenog strica: Znala sam da je umrla i znala sam sta je Saber uradio tebi i nama, samo te molim za jedno, Bog te blagoslovio pare, cuvaj ga, neka uzme od tvojih kvaliteta njegov zivot i njegov dragocjenost tebi bog ga blagoslovio da smo ja i njegova majka bili dobri ljudi nemoj reci da to ne zasluzujemo bice u nasim rukama priblizi mi ga da se oprostim od njega hocu da se poljubim njega, moju ćerku

Hayam ga je približio sebi

Ujak joj je skinuo respirator iz usta i stavio ga

Hajam: Uzeću ga i otići

Ujak Marat: Oprostite mi

Hijam: Oprostitelj je naš Gospodar

Žena njenog strica: Hoću da ti kažem poslednje, želim da ti kažem još nešto

Samira: Hajde, Hayam

Zdravo za Samiru, samo čekaj

Stricova zena: Hijame, davala sam ti kontracepcijske pilule da ne ostanes i da nikad neces imati djece.Oprosti mi zaostala si, a ja sam te zavaravala da nikad neces ostati.

Samira: Upropastila si oca, šta pričaš?

Hajam je dotrčao do nje: Zašto mi to radiš, mislim, ja sam u zaostatku, a ja sam joj prilazila i govorila: Zašto ti je, ženo mog strica, zabranjeno, mene su mučili

Samira Lahiyam: Beskorisno je plakati. Žena tvog strica je umrla. Umrla je. Zamoli Boga da joj oprosti. Ako je uopće.

Hayam je izašla sa svojim novcem, a njene suze su se pomiješale sa tugom i radošću

Stajao sam na vratima bolnice sa Samirom

Odjednom je pogledala ispred sebe i našla Amerov auto.On je sišao s nje i pokušao razgovarati sa njom.Samira joj je uzela novac i ostavila ih.

Amer: Kunem se Bogom, krio sam veridbu od tebe jer sam hteo da je ostavim.Vjeruj mi, Rana nikako nije dobra i nikad me nije voljela.

Hayam: Beži od mene, ti si izdajica i povrijedi me, Amer

Amer: Volim te, i Bog te voli

Sameera im je prišla

Hajam ju je veoma glupo pogledao: Ti si ta koja nam je rekla da smo tu u pravu

Samira: Oh, naravno, mojih deset godina, kćeri moja, želim da te vidim srećnu i srećnu, a nisam videla radost u tvojim očima, osim kada sam pričala sa Amerom, o, pričala sam s njim i od njega shvatio da je njegova verenica pohlepna i da nije dobra.

Amer: Reci joj, za ime boga

Hayam: Složio si se

Samira: Oh, složili smo se oko tebe, ali dobro je

Amer Lahyam: Hoćeš li se udati za mene?

Hayam sa smijehom i pomračenjem: Ok, pokaži nam

Amer: Kunem ti se Bogom nisam razmisljao, mnogo sam sa njom pokusao, ali Rana je bila autobus za njenu porodicu.Ovaj je kupio dijamante, a ovaj ce putovati za svoju znu, kuda i njene godine, pa nije ni pomislila na mene.

Udaj se za mene lijevo ❤️

Hayam: Pod uslovom

Amer: Naravno da znaš šta će biti sa našim sinom?

Hayam: Ozbiljno, nećete se uznemiriti

Amer: Ne, naravno, nikada neću biti uznemiren

Samira: Šta kažeš, Hijam se neće oženiti u stanu, pa ga Bog neće vratiti

Amer se smije: Ćerko moja, izvinjavamo se sami 😂, mislim, ne fali nam gobline, hadž, neka ga Bog čast.

(Ljubavi moja, odgovori Baba i dođi u moj narod)

Sameera Ngztha u sredini

(počašćeni smo u svakom trenutku)

Hajam (nemam nikog, ni oca ni majku, a zadnja koju sam imao je žena mog strica i ona je umrla) “Gledao sam Malika”

(Ali ja imam čovjeka, neka ga Bog čuva. Možeš razgovarati s njim, a ja sam ga uzeo iz Samirine ruke. On je to.)

Amer ga je uzeo iz njene ruke i vrisnuo (Izvini ujače, mogu li da se predstavim tvojoj majci, Mama Hayam, Malik se smijao kao anđeo, pa su se mnogo molili i gledali u Hayama.

Aamer, ovo kaže ok i pita te šta misliš)

Hayam sa svojom radošću (nemam mišljenje nakon njegovog mišljenja, slažem se naravno ❤️)

Nakon dva mjeseca, Amer je kupio novi stan i napisao svoju knjigu “Aa Hayyam”, u prisustvu svog oca Hajj Salema i njegove porodice Samire.

Amer joj je prišao i držao je za ruku i izašao sa njom

Hayam: Danas smatram da je Malik još uvijek rođen, a kao što sam vam već rekao, želim raditi nedelju dana.

Amer: Opremljen sam svime, mama

Hayam: Ozbiljno, neka te Bog blagoslovi ❤️

Amer Bouchoucheh usred gomile u blizini

(Volio bih da sam znao da ćeš priznati da sam ti potreban, ali ono što se dogodilo Rani je bilo dobro za nas. Šta si htela da mi kažeš? Umrijet ću i znati)

_ Samira je svirala pjesme, a to je bila pjesma koju Hayam voli

Hayam (htio sam ti reći da ne zaostajem)

Zvuk pjesama je visok i Amer ga ne čuje

Hyam u sebi (odnosno sta su rekli, ovo nije gotovo, gotovi smo, a ja sam mu prisla, htela sam da ti kazem volim te)

Aamir (Ah, voliš li me)

Hajam ju je držao za ruku, Malik, i kada je čula pesmu, zapevala je radosno sa njom dok je igrala, „Njegova slast je njegova slast, on spava, on spava, on stari, on sve stari, godina godine, a ekstremizam je sve veći, a ljubav među nama, Malik je moje srce, moje srce.”

Amer i Samira, svi prisutni, veselo su plesali oko njih

Hiam u sebi (hvala ti i hvala ti Gospode, usrećio si me i dobrotom nadoknadio i bio si pored mene, zaista, da je Bog nadoknadio rješenje zaboravila bih te sve što sam izgubila🤍❤️)

Umjesto da tražite romane, zadržite ih na svom telefonu i preuzmite našu aplikaciju


Preuzmite aplikaciju SkyHome


في نهاية مقال رواية العسل المر الفصل العاشر10 والاخير بقلم كوكي سامح نختم معكم عبر بليري برس

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى